6月12日上午消息,現(xiàn)在越來越多的人習(xí)慣用電子支付而不是現(xiàn)金,但國外幾家大學(xué)的一項聯(lián)合研究卻說:用電子支付,容易顯得人比較小氣。 這項研究由弗吉尼亞大學(xué)(University of Virginia)、哥倫比亞大學(xué)商學(xué)院(Columbia Business School)和哈佛商學(xué)院(Har
6月12日上午消息,現(xiàn)在越來越多的人習(xí)慣用電子支付而不是現(xiàn)金,但國外幾家大學(xué)的一項聯(lián)合研究卻說:用電子支付,容易顯得人比較小氣。
這項研究由弗吉尼亞大學(xué)(University of Virginia)、哥倫比亞大學(xué)商學(xué)院(Columbia Business School)和哈佛商學(xué)院(Harvard Business School)聯(lián)合開展,研究人們對朋友家人之間進行確切金額的支付行為時候的心理感受。
這是電子支付化時代才會產(chǎn)生的新課題,選取的樣本是Apple Pay Cash,也就是蘋果公司的電子支付系統(tǒng)(我國估計就是微信或支付寶了)。
之所產(chǎn)生這樣奇怪的結(jié)論,是因為研究時候發(fā)現(xiàn):當(dāng)以現(xiàn)金結(jié)算時,人們通常會選擇四舍五入,而不是四處找零錢,例如,欠款是19.96美元還是20.06美元,有不少人會直接掏20或21美元而不是四處湊那幾美分。
但Apple Pay Cash電子支付可以讓人很容易地支付極其準(zhǔn)確的金額,比如20.06就是隨手一按,而這樣做會讓你顯得小氣。
華人街日報詳述了研究過程:
試驗要求朋友之間互相打幾筆錢,一個人發(fā)出三筆精確的付款(比如9.99美元、34.95美元和20.06美元),而另一個人則打了三筆四舍五入計算的錢(分別是10美元、35美元和20美元),其實這倆人打給對方的總額都是65美元,但81%的受訪者表示,他們更愿意和支付了整數(shù)的人做朋友。
更有趣的方面是,從數(shù)字上講,你少給你朋友錢了,比如應(yīng)該打20.06美元但只打了20美元,也會給人吝嗇的印象。
對于潛在的或者真正的戀人之間,這問題會更明顯。那些在交友網(wǎng)站上的人對花錢精確的人不那么感興趣,而那些在戀愛中的人對這樣做的伴侶不那么滿意,也不那么忠誠。
所以,你懂了嗎,如果必須用電子支付,別在乎那塊八毛的。